Prevod od "tvých očích" do Srpski


Kako koristiti "tvých očích" u rečenicama:

Vidím v tvých očích naši matku.
Vidim našu majku u tvojim oèima.
Generále, dovol mi, abych se v tvých očích ospravedlnil.
Generale, dopusti da se iskupim u tvojim oèima.
Zachytila jsem snad ve tvých očích záblesk nesouhlasu?
Da li to vidim neodobravanje na tvom licu?
Modlím se, aby vznikla šťastná rodina v Tvých očích.
Molim ti se da budu sreæna familija.
Vidím to v tvých očích, stále věříš.
Видим ти у очима, још увек верујеш. Схватам.
Tak starý ve tvých očích vypadám?
Izgledam li tako star mladim oèima?
Jestli jsem ve tvých očích stoupl, to mě těší.
Ako si poèela da me ceniš sreæam sam zbog toga.
Je to v tvých očích, chceš mě zabít.
U tvojim oèima je. Ubija me.
Víc nebezpečí číhá ve tvých očích než ve dvaceti jejich mečích.
Avaj, u tvom oku leži više opasnosti nego u 20 njihovih maèeva.
Ale znám křivky Tvojí tváře.... a znám každý kousek dobra ve Tvých očích.
Ali znam crte tvog lica... i svaki zlatni odsjaj u tvojim oèima.
Viděl jsem ve tvých očích synu na co jsi myslel.
Vidi sam u tvojim oèima sine što si mislio.
Možná tomu nechceš věřit, ale vidím to... v tvých očích.
Можда не желиш да верујеш, али видим то... у твојим очима.
udělal jsi dobrou práci, myslím, že jsi přímo velmi vábný vidím bezvýchodnost v tvých očích
Lepo si ovo smislio. Mogla bih poverovati da me bariš. A to je tebi nezamislivo?
Celý svět je v tvých očích dobrý.
У твојим очима цео свет је добар.
Nelíbí se mi pohled v tvých očích.
Не свиђа ми се твој поглед.
No, Deane kdybych tě neznala, řekla bych že to v tvých očích byl chtíč.
Još æu pomisliti da je to požuda u tvojim oèima.
Poslyš, slunce se cítí dobře, na tvé tváři, na tvých očích, na tvých rtech.
Hej, sunce izgleda fantastièno na tvom licu. Na tvojim oèima... Na tvojim usnama.
Mohu to vidět ve tvých očích.
Mogu to videti u vašim očima.
Viděl jsem v tvých očích, jak jsi dychtil vzepřít se rozkazu k jeho usmrcení.
Видео сам у твојим очима како си жудео за тим да одбијеш наређење Варовог погубљења.
Mohla bych přísahat, že to zajiskření magie v tvých očích... nebo je to jen pýcha za dobře odvedenou práci?
Mogla bih da se zakunem da ima iskra magije u tvojim oèima... ili je to samo ponos za dobro uraðen posao?
Ale ve tvých očích, vidím jen opovržení.
Ali u tvojim oèima, ja vidim samo prezir.
Vidím to znechucení ve tvých očích, ale já si tento život nevybral.
Vidim prezir u tvojim oèima, ali to nije bio moj izbor.
Kdybych tě neznala, tak by to mohlo vypadat jako záblesk hrdosti ve tvých očích.
Da te ne znam bolje, to mi izgleda kao plamièak ponosa u tvojim oèima.
Ve tvých očích, jsem nebesy nebo peklem?
S velikim ljudima, onda smo u raju ili paklu?
Pokaždé, když jsem viděl ten odmítavý pohled ve tvých očích, tak mě to nakoplo, abych vynikal svými výsledky.
Tvoja razocarenja terala su me da se jace dokazujem kroz ostvarenja. Bog je primetio.
Ale dala bych oči, abych v tvých očích opět spatřila odpuštění.
Ne. Pa ipak bih dala svoj život da ponovo vidim oproštaj u tvojim oèima.
Pokud ses Gordona Murphyho bála tak jako já, tolik, že jsi přijala útočiště v mém domě, proč nevidím ve tvých očích úlevu?
Ако си се плашила Гордона Марфија као ја, толико да си нашла склониште у мојој кући, зашто не видим олакшање у твојим очима?
A já chci ten pohled ve tvých očích vidět zase, protože naše osudy se mění.
Ствар је у томе да, желим опет да видим тај твој поглед, јер се наша судбина мења.
A pletu se i ve tvých očích, které mě nenápadně pozorují?
А да ли грешиш о томе како ме твоје очи гледају док пролазим поред тебе?
Co doktor říkal o tvých očích?
Šta je doktor rekao u vezi tvojih oèiju?
Ale v tvých očích vidím stejný pohled, jako v těch Adamových.
Али гледам те... И видим зрачак Адама у теби опет.
Víš, co vidím v tvých očích?
Znaš li šta vidim u tvojim oèima?
Vidím v tvých očích lásku i bolest.
VIDIM LJUBAV I PATNJU U TVOJIM OÈIMA.
Miluju tu krvežíznivost ve tvých očích.
Volim luðaèku želju za krvlju u tvojim oèima.
A nechtěl jsem v tvých očích klesnout.
A nisam htio da me manje cijeniš.
Vidím v tvých očích skutečnou lítost?
Želim. Ja sam nešto najbliže, što imaš od majke.
V tvých očích jsem deset tisíckrát ohavnější, než ten nejnenáviděnější jedovatý had v těch mých.
Deset hiljada puta sam više omražen u tvojim oèima, neko najgore zmije otrovnice u mojim.
Když jsi byla ještě malá, často jsem tě sem bral, abys nezačala svůj život jako zatracený puritán, bez zvuků, bez hudby ve tvých uších, nebo bez všech těch barev umění ve tvých očích.
Kada si bila mala èesto sam te dovodio ovde. Da ne bi otpoèela svoj život kao prokleta puritanka. Bez zvukova, muzike u ušima, ili boje u oèima.
Nebyl bych takový, jaký bych chtěl v tvých očích být.
Не бих био човек какав желим бити у твојим очима.
Vidím ten pohled v tvých očích.
Видим тај поглед у твојим очима.
3.6461730003357s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?